Елена - репетитор итальянского языка

Buongiorno! Добрый день! Меня зовут Елена и я являюсь преподавателем и переводчиком итальянского языка. Почему я выбрала именно итальянский язык, когда поступила в университет? Тогда он показался мне необычным, эмоциональным и очень мелодичным. Конечно, ведь все музыкальные термины, как и название нот, произошли из итальянского языка. К тому же он кажется очень близким, ведь многие слова нам уже знакомы, когда мы только начинаем изучать язык, например, "ciao", "signora", "architetto", "musica", "pizza"  и так далее.

Проходя годичную стажировку в Университете Флоренции, я смогла лично убедиться в богатстве культуры Италии, найти подтверждение или опровержение сложившимся стереотипам об итальянцах и их образе жизни.

Еще обучаясь на курсах магистратуры, я начала в 2003 году преподавать итальянский язык в филиале известного итальянского общества "Данте Алигьери", целью которого является распространение языка по всему миру. Затем с 2006 года начала преподавать уже на родном факультете международных отношений Уральского Федерального Университета (УрФУ) им. Б.Н. Ельцина. Мои знания помогли мне по-новому взглянуть на процесс преподавания языка. Последующие курсы повышения квалификации при УрФУ и курсы для преподавателей в Университете для иностранцев г. Сиена (Италия) помогли расширить и закрепить уже имеющиеся знания. Главным для меня стало обучение навыкам говорения в разных ситуациях, обсуждение различных тем, выстраивание общения на языке, ну и, конечно же, знакомство студентов с культурой Италии, многообразием диалектов и традиций регионов, с великими мастерами кино и театра.

Недостаточно знать лексику и грамматику, нужно постараться дать максимальное представление об образе жизни, характере итальянцев. Как можно этого достичь, находясь за пределами Италии? Для этого я использую учебные материалы итальянских издательств, рассчитанные на разные уровни подготовки и разные аудитории студентов, записи ТВ-передач, итальянские газеты и журналы, песни, фильмы, а иногда даже и настоящий шоколад, ведь как иначе объяснить, какой он - шоколад "Bacio Perugina"?

Мой опыт преподавания итальянского языка всех уровней 8 лет, 4 года проработала в итальянской энергетической компании в качестве переводчика, что позволило мне овладеть технической терминологией в сфере энергетики и усовершенствовать знания в области делового общения. Также я занималась подготовкой студентов к сдаче международного экзамена PLIDA в филиале Общества "Данте Алигьери" и проводила сам экзамен.  

Преподаваемые курсы: общий итальянский язык (уровни А1-С2), итальянский деловой язык, технический язык, интенсивные курсы для путешественников, курсы по кино, литературе, истории регионов Италии.

Мои студенты, решившие связать свой профессиональный путь с итальянским языком, работают сейчас в крупных международных компаниях, учатся на курсах магистратуры в Италии, сами успешно преподают итальянский язык, и я очень горжусь ими.

Культура и язык Италии - неповторимы, и я готова поделиться с вами своими знаниями!

A presto! До скорой встречи!

Преподаватель и переводчик итальянского языка по скайпу

Авторизация на сайте