Великий и могучий…финский язык

Многие русскоговорящие, изучающие скажем, к примеру, английский язык, часто жалуются на то, что как бы ты не изловчился, но все равно по-английски свои чувства в полном объеме не выразишь, беден он в сравнении с русским языком.

Я на своем собственном примере убедилась в этом факте, посетив Русский музей и обратив внимание на то, как перевели название картины «Витязь на распутье» на английский как «Knight at the Crossroads», но постойте, ведь «crossroads» это же перекресток, а «knight» это рыцарь. И становится понятнее, что при переводе наши мысли и чувства звучат беднее, чем они есть на самом деле.

Другое дело финский язык, тут и с десяток названий для «квартиры» (asunto, huoneisto, kämppä…), или «магазин» - kauppa, liike, makasiini, myymälä и т.д. и т.п. и все эти слова используются в зависимости от возраста, диалекта и города. Для простого «привет» существует множество вариантов: hei, moi, terve, moro, moikka, hyvää päivä, morjesta….К слову раздолье да и только! Но многие студенты, начинающие изучать финский язык онлайн, считают это для себя большой проблемой, скажем к примеру в русском варианте у вас одно слово, а в финском вагон и маленькая тележка. «И какое же слово мне использовать?» Слышишь часто вопрос. Ответить сложно, но пока вы только начали изучать язык, советую ограничиться 1-2 вариантами, чтобы в голове не было каши.

А вообще финский язык затягивает, как любовь с первого взгляда! Очень интересен факт, что в этом языке присутствуют такие слова, эквивалентов которым нет в русском языке. Например «myötähäpeä» – состояние, когда человек совершил что-то глупое, а стыдно за него именно вам. Или «susipari» – мужчина и женщина, которые живут вместе но не состоят в браке (дословно «волчья пара»).

Хочется повторить фразу, которую говорят все преподаватели «финский язык не трудный, он просто другой». Мне кажется от этого, прежде всего и надо отталкиваться, ведь когда преодолеваешь трудности, на душе становится легко и радостно.

Конечно, в финском языке не все так тяжело, есть ряд факторов, значительно упрощающий обучение. Например, ударение ставится всегда на первый слог, а все слова читаются также как и пишутся. Слова, которые могут показаться через чур большими, делятся на маленькие кусочки. Сам по себе финский язык очень логичный и ничего в нем не происходит просто так, для всего есть четкое правило. Финны сами по себе очень доброжелательный народ и искренне радуются тем, кто учит их язык.

Так что, вперед! Грызите гранит науки и не забывайте, что без труда, не выловишь и рыбку из пруда.

Статья подготовлена преподавателем финского языка Натальей

 

 

 

Авторизация на сайте